
5月14日下午,中国政法大学二级教授、博士生导师张法连应邀莅临我校“实务大讲坛”,作“提高国家法律翻译能力讲好中国法治故事”专题讲座。讲座由外国语学院院长毕文娟教授主持,

张法连教授强调了新时代背景下做好中国法治国际传播的重要性。他指出,提升国家法律翻译能力是讲好中国法治故事的基础和保障,国家法律翻译能力包括法律翻译管理能力、法律翻译实践能力、法律翻译传播能力、法律翻译发展能力,四种子能力互相联系,相辅相成。张教授指出,法律外语对涉外法治人才培养十分重要,诸多法律外语中法律英语应用最广,涉外法治人才的培养应以法律英语为起点和基础,并将其贯穿于涉外法治人才培养的始终。他建议,应积极对接国家战略需求,推动外语、法学、传播等学院和专业协同创新涉外法治人才培养机制,合力破解涉外法治人才短缺难题,助力中国法治话语的国际传播。
在交流环节,张法连教授结合生动的案例和详实的数据,深入浅出地解答了师生的提问。现场互动频繁,气氛活跃。
外国语学院、传媒学院百余名师生参加活动。